[ti:奇奇怪怪 ~Bizarre and strange] [al:Sci-Fi ROMANCE TRAVELER] [ar:暁Records] [cv:https://upload.thwiki.cc/thumb/d/de/Sci-Fi_ROMANCE_TRAVELER%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg/400px-Sci-Fi_ROMANCE_TRAVELER%E5%B0%81%E9%9D%A2.jpg] [re:LyricsTouHou: https://lyrics.thwiki.cc/奇奇怪怪_~Bizarre_and_strange.1.all.lrc] [re:THBWiki: https://thwiki.cc/Lyrics:奇奇怪怪 ~Bizarre and strange] [by:暁Records歌词翻译组@网易云音乐 (中文)] [00:42.75]ろくろ首 人魚のお寿司 // 辘轳首 人鱼寿司 [00:45.06]月夜に叫ぶもじゃもじゃロンリー・ウルフ // 在月夜之下嚎叫的影狼 [00:47.93]この世には思いも寄らぬ真実がある // 这个世上也有着不可思议的事实 [00:51.18]キ・キ・キ・キキカイカイ! // 奇·奇·奇·奇奇怪怪! [00:53.05] [00:53.18]かぐや姫 永遠の命 // 永恒的辉夜姬 不朽的生命 [00:55.48]燃える不死鳥と踊ってキリモミモミ! // 抚摸着灰烬之舞的不死鸟 [00:58.35]満月を見上げて兎 一筋なみだ // 仰望满月上的月兔捣鼓着 [01:01.54]餅つきペッタン!ペッタン! // 扁平的!扁平的年糕! [01:03.35] [01:03.47]そんな世界があるのかもね、 // 也许有那么个世界 [01:06.72]どこかには // 位于那 [01:08.65]そんなに遠くじゃないかもね、 // 不太遥远的地方 [01:11.90]もしかしたら ほら // 喏 也许呢 [01:13.71] [01:13.89]幻想はすぐそばにある // 幻想就近在身旁 [01:18.76]感じるでしょう 夜な夜な奇奇怪怪! // 感觉到了吗 奇奇怪怪的每一晚! [01:24.25]現実のスピード超えて夢見よう // 让我们以超越现实的速度来窥探幻想 [01:29.37]信じたいものを選べ、今すぐ!絶対!正解! // 选择了坚信不疑的事物、快行动起来!绝对!正确的答案! [01:34.80] [01:39.79]十六夜のMaid & Nosferatu // 十六夜的女仆&吸血鬼 [01:42.10]お茶はいかが?と微笑む少女の影 // 红茶的滋味如何?微笑少女的身影又怎样? [01:45.03]目が覚めた首元には // 醒来才发觉颈部出现了 [01:47.34]ちいさな赤い紅い穿孔! // 小小赤红的血孔! [01:50.08] [01:50.21]そんな世界も素敵だよね、 // 这样的世界也非常棒吧 [01:53.45]紅き夜 // 猩红之夜 [01:55.39]私の器官じゃ見えないだけ // 我的内脏已经被掏空 [01:58.63]ほんとはね、ほら // 看呐 幻想果真 [02:00.51] [02:00.69]幻想はすぐそばにある // 近在身旁 [02:05.50]感じるでしょう 夜な夜な奇奇怪怪! // 感觉到了吗 奇奇怪怪的每一晚! [02:10.99]現実のスピード超えて夢見よう // 以超越现实的速度来探究梦幻之地 [02:16.11]信じたいものを選べ、今すぐ!絶対!正解! // 选择自己的信仰、快行动起来!绝对!正确的道路! [02:21.66] [02:42.06]そんな世界があるんだよね、 // 有那么一个世界 [02:45.31]どこかには // 就在 [02:47.24]だれに信じてもらえなくても // 谁也没法相信的地方 [02:50.55]本当にさ だって、 // 这当然是真的 因为、 [02:52.42] [02:52.61]今生きるこの瞬間が、 // 如今存于世上的那个瞬间、 [02:57.29]幻想の一部じゃないって言い切れる? // 真的能说不是幻想的一部分吗? [03:02.84]私たち、まるで妖怪みたいじゃない? // 我们不就宛如妖怪一样存于世上吗? [03:08.09]最高だね、あなたも奇奇怪怪! // 太棒了、就连你也变得奇奇怪怪了! [03:13.33] [03:13.45]現実は幻想の中 // 现实正处幻想之中 [03:15.89]幻想は宇宙のパラレルワールド // 幻想即是宇宙的平行世界 [03:18.38]次元チャンネル切り替えて // 在不同次元来回穿梭 [03:21.38]外・外・外・奇想天外! // 外·外·外·异想天开! [03:23.50] [03:23.69]オカルトじゃ済まないリアリティ // 没有实感的超自然现象 [03:26.24]ハイになったら // 快嗨起来 [03:27.49]Bizarre and strange world! // 在这奇怪&新颖的世界! [03:28.86]次元チャンネルキリキリマイで // 与次元之间流转不止 [03:31.42]奇・奇・奇・奇奇怪怪! // 奇·奇·奇·奇奇怪怪!